ЁЯЩП Ritual Reflections ЁЯЩП

Monday, 14 September 2015

Soundarya Lahari - Part 5

Relief from stomach-related diseases

tavaadhaarae moolae saha samayayaa laasya parayaa
nava atmaanam manyae navarasa mahaa taandava natam,
ubhaabhyaam aetaabhyaam udaya vidhim uddisya dayayaa
sanaathaabhyaam jajnae janaka jananeemat jagad idam. 41

"рооூро▓ாродாро░род்родிро▓் роЖроирои்родрод் родாрог்роЯро╡роо்"  [родேро╡ிропிрой் роЪாроХ்ро╖ாрод்роХாро░роо்-роХுрой்роо роиோроп் роиிро╡ாро░рогроо்] 

родро╡ாродாро░ே рооூро▓ே ро╕ро╣ ро╕рооропропா ро▓ாро╕்роп-рокро░ропா
роиро╡ாрод்рооாройроо் роЕрой்ропே роиро╡ро░ро╕-рооро╣ாродாрог்роЯро╡-роироЯроо்
роЙрокாрок்ропா-рооேродாрок்ропா-рооுродроп-ро╡ிродி рооுрод்родிроЪроп родропропா
роЪройாродройாрок்ропாроо் роЬроЬ்роЮே-роЬройроХроЬройройீроород் роЬроХродிродроо்  41

O! Mother! In your Mulaadhara chakra, I contemplate on the Samayaa (Ananda Bhairavi),
who is engrossed in the Lasya dance, along with Nava atman (Ananda Bhairava) dancing
the wonderful Siva Tandava dance filled with Nava rasas (nine different expressions of
mind). This world is no more an orphan as it has acquired the Father and the Mother in
You two. You are compassionate and have creation as your objective. 41

Here ends The Ananda Lahari, the first part of Soundarya Lahari, describing the
formless (Niraakaara roopam), the Bliss Absolute, the Supreme Power, The Adi Sakti.
The following verses describe the Eternal Beauty of the Mother as the form for worship
(Sakaara roopam). This description of the Eternal Mother is from top to toe, with
peerless poetic elegance and figurative beauty which can be experienced only by the one
of deep contemplation. The poet Sankara, comes with astounding descriptions of the
indescribable Almighty. May we submit our heartiest obeisance to this great master!

Attracting everybody, Curing water-borne diseases 

gatair maanikya twam gagana manibhis saamsthra ghatitam
kireetam tae haimam himagiri sutae keertiyati yah,
sa needaey achchaayaach churana sabalam chandra sakalam
dhanus sounaaseeram kim iti na nibadhnaati dhishanaam. 42

" роХிро░ீроЯ ро╡ро░்рогройை"  [ро╕роХро▓ ро╡роЪ்ропроо், роЬро▓ро░ோроХ роиிро╡ாро░рогроо்] 

роХродைро░்-рооாрогிроХ்ропрод்ро╡роо் роХроХройроорогிрокி: ро╕ாрои்род்ро░-роХроЯிродроо்
роХிро░ீроЯроо் родே ро╣ைроороо் ро╣ிроороХிро░ிро╕ுродே роХீро░்род்родропродி роп:
ро╕ роиீроЯேропроЪ்роЪாропா-роЪ்роЪுро░рог роЪрокро▓роо் роЪрои்род்ро░-роЪроХро▓роо்
родройு: роЪௌройாро╕ீро░роо் роХிрооிродி рои роиிрокрод்ройாродி родிро╖рогாроо்   42

O the daughter of the snow mountain! O Mother! Which ever poet describes your golden
crown crafted and densely packed with the twelve Suns (Dwadasa Adityas) from the 12
galaxies as the gems, will he not compose in his poetry that the fragment of the moon
decorated on your crown is in itself the rainbow, reflecting the variegated colours due to
the lustre of the celestial orbs? 42

Victory in all endeavours 

dhunotu dhwaantam nas tulita dalita endeevara vanam
ghana snigdha slakshnam chikura nikurumbam tava sivae
yadeeyam sourabhyam sahajam upalabdhum samanaso
vasanty asmin manyae vala mathana vaatee vitapinaam. 43

 "роХேроЪ ро╡ро░்рогройை" [ро╕ро░்ро╡ роЬропроо்] 

родுройோродு род்ро╡ாрои்родроо் роиро╕்-родுро▓ிрод-родро▓ிродேрои்родீро╡ро░-ро╡ройроо்
роХрой-ро╕்роиிроХ்род-роЪ்ро▓роХ்ро╖்рогроо் роЪிроХுро░ роиிроХுро░ுроо்рокроо் родро╡ роЪிро╡ே
ропродீропроо் ро╕ௌро░рок்ропроо் ро╕ро╣роЬ-рооுрокро▓рок்родுроо் ро╕ுроороиро╕ோ
ро╡ро╕рои்род்ропро╕்рооிрой் роорой்ропே ро╡ро▓роородрой-ро╡ாроЯீ ро╡ிроЯрокிройாроо்  43

O! Sivae! Resembling the cluster of fully bloomed blue lotuses or the dense blue-black
clouds- very soft, silky, fragrant and glossy- is your hair style. Its darkness must
annihilate the darkness in our hearts. I think; to steal some of the natural fragrance from
your hair, all the divine flowers (parijata) in the celebrated garden of Indra, ever cherish
to dwell in your hair. 43
All diseases will be cured 

tanotu kshaemam nah tava vadana soundarya laharee
pareevaaha srotas saranir iva seemanta saranih
vahantee sindhooram prabala kabaree bhaara timira
dwishaam brundair bandeekrutam iva naveena arka kiranam. 44

 "ро╡роХிроЯ்роЯிрой் ро╡ро░்рогройை"  [ро╕ро░்ро╡ро░ோроХ роиிро╡்ро░ுрод்родி] 

родройோродு роХ்ро╖ேроороо் рои-ро╕்родро╡ ро╡родрой ро╕ௌрои்родро░்ропро▓ро╣ро░ீ
рокро░ிро╡ாро╣ро╕்ро░ோрод:-ро╕ро░рогிро░ிро╡ ро╕ீроорои்родро╕ро░рогி:
ро╡ро╣рои்родீ ро╕ிрои்родூро░роо் рок்ро░рокро▓роХрокро░ீ-рокாро░-родிрооிро░-
род்ро╡ிро╖ாроо் рок்ро░ுрои்родைро░்-рокрои்родீроХ்ро░ுродрооிро╡ роиро╡ீройாро░்роХ்роХ-роХிро░рогроо்  44

O! Mother! The mid partition line in your dense hair style, simulating a rivulet
overflowing from the ocean of your beautiful face, is decorated with the sindhooram
(vermillion powder). It is akin to the early morning rays of the Sun (Arunodaya); this Sun
appears, as if, captured by a group of enemies called darkness which is your dense mass
of hair. Let this charm grant us all wellbeing! 44

Blessings of Lakshmi , manifestation of statements 

araalais swaabhaavyaad alika labhasa sreebhir alakaih
pareetam tae vaktram parihasati pankaeruha ruchim,
dara smaerae yasmin dasana ruchi kinjilka ruchirae
sugandhou maadyanti smara dahana chakshur madhulihah. 45

 "рооுрой் роиெро▒்ро▒ிрооропிро░் ро╡ро░்рогройை"  [ро▓роХ்ро╖்рооீ роХроЯроХ்ро╖роо், ро╡ாроХ்роХுрок் рокро▓ிродроо்] 

роЕро░ாро▓ை: ро╕்ро╡ாрокாро╡்ропா-родро▓ிроХро▓рок-ро╕роЪ்ро░ீрокி-ро░ро▓роХை:
рокро░ீродроо் родே ро╡роХ்род்ро░роо் рокро░ிро╣ро╕родி рокроЩ்роХேро░ுро╣ро░ுроЪிроо்
родро░ро╕்рой்рооேро░ே ропро╕்рооிрой் родроЪройро░ுроЪி роХிроЮ்роЬро▓்роХ-ро░ுроЪிро░ே
ро╕ுроХрои்родௌ рооாрод்ропрои்родி ро╕்рооро░родро╣рой-роЪроХ்ро╖ுро░்-роородுро▓ிро╣:  45

O! Mother! Your lotus face is covered by your naturally curly hair and thus resembles the
beauty of dark bee lines swarming a lotus; Is it not ridiculing the so called beauty of any
red lotus? You graceful face is further glorified by your slight smile with the glitter of
Thy teeth as the glistening lotus filaments. O! What to say! Lord Parama Siva has
annihilated Manmadha with his looks, but is intoxicated in ever rejoicing with the beeline
of his looks in Thy fragrant lotus face. 45

To be blessed with a son 

lalaatam laavanya dyuti vimalam aabhaati tava yat
dwiteeyam tan manyae makuta ghatitam chandra sakalam,
viparyaasa nyaasad ubhayam api sambhooya cha mithah
sudhaa laepa syootih parinamati raakaa hima karah. 46

 "рокாродிроЪ்роЪрои்родிро░рой் рокோрой்ро▒ роиெро▒்ро▒ிропிрой் ро╡ро░்рогройை"  [рокுрод்родிро░рок் рокிро░ாрок்родி] 

ро▓ро▓ாроЯроо் ро▓ாро╡рог்роп-род்ропுродி-ро╡ிрооро▓-рооாрокாродி-родро╡ ропрод்
род்ро╣ிродீропроо் родрой்роорой்ропே роороХுроЯ-роХроЯிродாроо் роЪрои்род்ро░роЪроХро▓роо்
ро╡ிрокро░்ропாро╕-рои்ропாро╕ா-родுрокропроорокி ро╕роо்рокூроп роЪ рооிрод:
ро╕ுродாро▓ேрокро╕்ропூродி: рокро░ிрогроородி ро░ாроХா-ро╣ிроороХро░:  46

O! Mother! That forehead of Thee, shining with pure lustrous beauty, appears as one
half-moon. Decorated on Your crown is the other half of the Moon. O! Here we have the
Full Moon born, when we imagine these two halves, placed after reversing, and
combined mutually, with the seam line plastered by Amrita. 46

Victory in all endeavours 

bhruvou bhugnae kinchid bhuvana bhaya bhanga vyasanini
twadeeyae naetraabhyaam madhukara ruchibhyaam dhrutagunam,
dhanur manyae savya etara kara griheetam rati pataeh
prakoshthae mushtou cha sthaya gati nigoodha aanartam umae. 47

"родро▓ை рооுродро▓் роХாро▓் ро╡ро░ை родேро╡ிропிрой் роЕро┤роХு ро╡ро░்рогройை" 

рок்ро░ுро╡ௌ рокுроХ்ройே роХிроЮ்роЪிрод்рокுро╡рой-рокроп-рокроЩ்роХ ро╡்ропро╕роиிроиி
род்ро╡родீропே роиேрод்ро░ாрок்ропாроо் роородுроХро░-ро░ுроЪிрок்ропாроо் род்ро░ுродроХுрогроо்
родройுро░் роорой்ропே ро╕ро╡்ропேродро░роХро░-роХ்ро░ுро╣ீродроо் ро░родிрокродே:
рок்ро░роХோро╖்роЯே рооுро╖்роЯௌ роЪ ро╕்родроХропродி роиிроХூроЯாрои்родро░-рооுрооே  47

O! Mother! Uma Devi! The one ever habituated to destroying all fear and misery in all
the worlds! Your slightly curved eye-brows are like the bow of Manmadha (Rati pati),
with your jet black beautiful eyes like the bee line string, fixed as bow string. This is, as
if Manmadha has grasped this bow with his left hand and hence the middle part of the
bow is hidden by his fist and that of the bow string by his fore arm. 47

Eradicaton of problems created by nine planets 

aha syootae savyam tava nayanam arkaatmaka tayaa
tri yaamaam vaamam tae srujati rajanee naayaka tayaa,
truteeyaa tae drushtir dara dalita haemaambuja ruchih
sama adhattae sandhyaam divasa nisayor antara chareem. 48

"роХрог்роХро│ிрой் роЕро┤роХு"  [роиро╡роХ்ро░роХ родோро╖ роиிро╡ிро░ுрод்родி] 

роЕроХ: ро╕ூродே ро╕ро╡்ропроо் родро╡ роиропрой-рооро░்роХ்роХாрод்роороХродропா
род்ро░ிропாрооாроо் ро╡ாроороо் родே ро╕்ро░ுроЬродி ро░роЬройீройாропроХродропா
род்ро░ுродீропா родே род்ро░ுро╖்роЯிро░்-родро░родро▓ிрод ро╣ேрооாроо்рокுроЬ-ро░ுроЪி:
ро╕рооாродрод்родே ро╕рой்род்ропாроо் родிро╡ро╕ роиிроЪропோ-ро░рои்родро░роЪро░ீроо்  48

O! Mother! Thy right eye creates the day, being red and fiery, of the nature of the Sun
and Thy left eye being cool, of the nature of the Moon, creates the night. O! Isn’ t
beautiful! Your third eye, well, with its lustre of a slightly blossomed golden lotus,
produces the twilight (sandhya), interposed in between the day and night. 48

Victory in all endeavours ,unearthing treasures 

visaalaa kalyaanee sphuta ruchir ayodhyaa kuvalayaih
krupaadhaaraa aadhaaraa kim api madhuraa aabhogavatikaa,
avantee srishti, stae bahu nagara vistaara vijayaa
dhruvam tat tan naama vyavaharana yogyaa vijayatae. 49

 "роОроЯ்роЯு ро╡ிродрооாрой роХрог்рогோроЯ்роЯроо்"  [ро╕ро░்ро╡ роЬропроо், роиிродி родро░்ро╕ройроо்] 

ро╡ிроЪாро▓ா роХро▓்ропாрогீ ро╕்рокுроЯ-ро░ுроЪி-ро░ропோрод்ропா роХுро╡ро▓ропை:
роХ்ро░ுрокாродாро░ாродாро░ா роХிроорокி роородுро░ா роЖрокோроХро╡родிроХா
роЕро╡рои்родீ род்ро░ுро╖்роЯிро╕்родே рокро╣ுройроХро░-ро╡ிро╕்родாро░-ро╡ிроЬропா
род்ро░ுро╡роо் родрод்родрои்роиாроо-ро╡்ропро╡роХро░рог-ропோроХ்ропா ро╡ிроЬропродே   49

O! Mother! What to write! Thy affectionate looks are wide (Visala), auspicious (Kalyan),
of full bloomed beauty (Kuvala), unassailable by blue water lilies (Ayodhya), the
reservoir of a stream of compassion (Dhara), sweet (Madhura), long (Bhogavatika),
protecting (Avanti). They surpass the vast expanse (of this country), encompassing many
cities and deserving them to be named after Your compassionate glance having indeed
conquered them (Vijaya) all. 49

Gift of foresight, curing of small pox 

kaveenaam sandarba stabaka makarand aika rasikam
kataaksha vyaakshaepa bhramara kalabhou karna yugalam
amunchantou drushtwaa tava navarasa aswaada taralou
asooyaa samsargaad alika nayanam kinchid arunam. 50

 "рооூрой்ро▒ாро╡родு роХрог்"  [родூро░ родро░்роЪройроо்; роЕроо்рооை роиோроп் роиிро╡ாро░рогроо்] 

роХро╡ீройாроо் роЪрои்родро░்рокро╕்родрокроХ-роороХро░рои்родைроХ-ро░ро╕ிроХроо்
роХроЯாроХ்ро╖-ро╡்ропாроХ்ро╖ேрок-рок்ро░рооро░роХро▓рокௌ роХро░்рогропுроХро▓роо்
роЕрооுроЪ்роЪрои்родௌ род்ро░ுро╖்роЯ்ро╡ா родро╡ роиро╡ро░ро╕ாро╕்ро╡ாрод-родро░ро▓ௌ
роЕро╕ூропா-ро╕роо்ро╕ро░்роХ்роХா-родро▓ிроХроиропройроо் роХிроЮ்роЪிродро░ுрогроо்  50

O! Bhagavati! Your ears relish the honey from the flower bouquet like nectarine poetry
of the great poets. Your bee-like black eyes, ever close to Your ears (means wide eyes),
are always fond of drinking Nava Rasas (Sringara etc.) in such poetry. The third eye on
your fore head (being not in contact with the ears), is perhaps taken over by envy and so
is slightly red in colour. 50

How To Chant:


Sunday, 6 September 2015

Soundarya Lahari - Part 4

Strong attractive power: 

chatushshashtyaa tantraih sakalam atisandhaaya bhuvanam
sthitas tat tat siddhi prasava para tantraih pasupatih
punastwan nirbandhaad akhila purusha arthaika ghatanaa
swatantram tae tantram kshiti talam avaateetarad idam. 31

"64 родрои்родிро░роЩ்роХро│ுроо் ро╕்ро░ீро╡ிрод்родைропுроо்" [ро╕ро░்ро╡ ро╡роЪீроХро░роо்] 

роЪродு: ро╖ро╖்роЯ்ропா родрои்род்ро░ை: ро╕роХро▓-роородிро╕рои்родாроп рокுро╡ройроо்
ро╕்родிродро╕் родрод்родрод்-ро╕ிрод்родி-рок்ро░ро╕ро╡-рокро░родрои்род்ро░ை: рокроЪுрокродி:
рокுройро╕்-род்ро╡рои்роиிро░்рок்рокрои்родா-родроХிро▓-рокுро░ுро╖ாро░்род்родைроХ-роХроЯройா
ро╕்ро╡родрои்род்ро░роо் родே родрои்род்ро░роо் роХ்ро╖ிродிродро▓-рооро╡ாродீродро░-родிродроо்  31

O! Mother! Pasupati has introduced into the world the sixty four (Maha maaya, Sambarya etc.,) spiritual disciplines (tantras), which are capable generating any desired result, each one giving a restricted fruit of its power. But, ordained by You, he caused this, Your spiritual discipline called Sri Vidya, which alone independently brings together as one, all the purushardhas or principal fulfillments of human life, to descend on to the earth. 31

Long life, Success in endeavours: 

Sivas sakti kaamah kshiti ratha ravis seeta kiranah
smaro hamsas sakras tadanucha paraa maara harayah
amee hrul laekhaabhis tisrubhir avasaanaeshu ghatitaah
bhajantae varna astae tava janani naama avayavataam. 32

"ро╕்ро░ீро╡ிрод்родை рокроЮ்роЪродроЪாроХ்ро╖ро░ி роорои்род்ро░роо்"  [ро╕роХро▓ роХாро░்роп роЬропроо், родீро░்роХ்роХாропுро│்] 

роЪிро╡: роЪроХ்родி: роХாроо: роХ்ро╖ிродி-ро░род ро░ро╡ி: роЪீродроХிро░рог:
ро╕்рооро░ோ ро╣роо்ро╕: роЪроХ்ро░ро╕்-родродройு роЪ рокро░ா-рооாро░-ро╣ро░роп:
роЕрооீ ро╣்ро░ுро▓்ро▓ேроХாрокிро╕்-родிро╕்ро░ுрокி-ро░ро╡ро╕ாройேро╖ு роХроЯிродா
рокроЬрои்родே-ро╡ро░்рогாро╕்родே родро╡ роЬройройி роиாрооாро╡ропро╡родாроо்  32

O! Mother! Siva, Sakti, Kama, Kshiti (the words standing for the syllables ‘ka', ‘ae', ‘ee', ‘la'), then Ravi, Seetakirana, Smara, Hamsa, Sakra (the words standing for the syllables `ha', `sa', `ka', `ha', `la'), and following that Paraa, Maara, Hara (the words standing for the syllables `sa', `ka',`la') – they form your mantram. Oh Mother! With the three Hrimkaras (Hreem) joined to the end of each these three groups your syllables, they become of your name (the fifteen syllabled mantra (panchadasa aksharee mantram). With the sixteenth secret syllable ‘Srim’ it becomes the SriVidya mantra). 32

All benefits

smaram yonim lakshmeem tritayam idam aadou tava manoh
nidhaay aikae nitya niravadhi mahaa bhoga rasikaah
bhajanti twaam chintaamani guna nibaddha aksha valayaah
sivaagnou juhwantas surabhi ghruta dhaara ahuti sataih. 33

ро╕ௌрокாроХ்роп роорои்родிро░роо் [ро╕роХро▓ ро╕ௌрокாроХ்ропроо்] 

ро╕்рооро░роо் ропோройிроо் ро▓роХ்ро╖்рооீроо் род்ро░ிродроп-рооிрод-рооாродௌ родро╡ рооройோ:
роиிродாропைроХே роиிрод்ропே роиிро░ро╡родி-рооро╣ாрокோроХ-ро░ро╕ிроХா:
рокроЬрои்родி род்ро╡ாроо் роЪிрои்родாроорогி-роЬுрог роиிрокрод்родாроХ்ро╖-ро╡ро▓ропா:
роЪிро╡ாроХ்ройௌ роЬுро╣்ро╡рои்род: ро╕ுро░рокிроХ்ро░ுрод родாро░ாро╣ுродி-роЪродை:  33

O! Mother! Having placed these three –Smara (Kama raja beejam), Yoni (Bhuvanaeswari beejam), Lakshmi beejam (standing for the syllables ‘Iyam’ , ‘Hrim and ‘Srim’') in the beginning of Your mantra, Oh Eternal one!, only a blessed few connoisseurs (tapasvis) of endless great sacrifice worship You with Aksha maala of Chintamani gems by pouring oblations into the fire of Siva, with hundreds of pots of fragrant streams of ghee (clarified butter). 33
Development of mutual liking and love: 

sareeram twa sambhos sasi mihira vakshoruha yugam
tava atmaanaam manyae bhagavati navaatmaanam anagham
atas saeshas saeshee twayam ubhaya saadhaarana tayaa
sthitas sambandhovaam sama rasa paraananda parayoh. 34

роЪேро╖роЪேро╖ீ рокாро╡роо் [роЕрой்ройிропோрой்ройிроп ро╕рооро░ро╕ ро╡ро│ро░்роЪ்роЪி] 

роЪро░ீро░роо் род்ро╡роо் роЪроо்рокோ роЪроЪி-рооிро╣ிро░-ро╡роХ்ро╖ோро░ுро╣-ропுроХроо்
родро╡ாрод்рооாройроо் роорой்ропே рокроХро╡родி роиро╡ாрод்рооாрой-рооройроХроо்
роЕрод: роЪேро╖: роЪேро╖ீрод்ропроп-рооுрокроп-ро╕ாродாро░рогродропா
ро╕்род்родிрод: ро╕роо்рокрои்родோ ро╡ாроо் ро╕рооро░ро╕-рокро░ாройрои்род-рокро░ропோ:  34

O! Bhagavati! You are the all pervasive eternal body of Siva, with the Sun and the Moon as Thy breasts. I consider this flawless, eternal, ever green appearance of Thee as Ananda Bhairava roopam of Thine. Thus, this relation-ship of the nature as the accessory and you both being the Principal power, is common to both of you. You two are the Parananda (Bliss superlative) and Paraa (Supreme) in One equipoise. 34

Tuberculosis gets cured 

manas twam vyoma twam marud api marut saarathi rasi
twam aapas twam bhoomis twayi parinataayaam nahi param,
twamaeva swa atmaanam parinamayitum viswa vapushaa
chidaananda kaaram siva yuvati bhaavaena bibhrishae . 35

"6 роЪроХ்роХро░роЩ்роХро│ிро▓ுроо் ро╡ிро│роЩ்роХுроо் родேро╡ி" [роХ்ро╖ропро░ோроХ роиிро╡்ро░ுрод்родி] 

рооройро╕்род்ро╡роо் ро╡்ропோроо род்ро╡роо் рооро░ுродроЪி рооро░ுрод்-ро╕ாро░родி-ро░ро╕ி
род்ро╡-роорокро╕்-род்ро╡роо் рокூрооிро╕்-род்ро╡ропி рокро░ிрогродாропாроо் рои ро╣ி рокро░роо்
род்ро╡рооேро╡ ро╕்ро╡ாрод்рооாройроо் рокро░ிрогрооропிродுроо் ро╡ிроЪ்ро╡-ро╡рокுро╖ா
роЪிродாройрои்родாроХாро░роо் роЪிро╡ропுро╡родி-рокாро╡ேрой рокிрок்ро░ுро╖ே  35

O! Consort of Lord Siva! You are the mind, You are the space, You are the air, You are the fire, You are the water (and) You are the earth. Thus, this entire created world is but, Thy transformation and there is nothing else indeed which is not You. You, by yourself transform your own self. 35

Curing of all diseases

Tavaagna chakrastham thapana shakthi koti dhyudhidharam,
Param shambhum vande parimilitha –paarswa parachitha
Yamaradhyan bhakthya ravi sasi suchinama vishaye
Niraalokeloke nivasathi hi bhalokha bhuvane 36

роХ்ро╖ропро░ோроХ роиிро╡ро░்род்родி 

родாро╡ாроХ்роЮா роЪроХ்ро░ро╕்родроо் родрокрои роЪроЪி роХோроЯி род்ропுродி родро░роо்
рокро░роо் роЪроо்рокுроо் ро╡рои்родே рокро░ிрооிро│ிрод рокாро░்роЪ்ро╡роо் рокро░роЪிродா
ропрооாро░ாрод்ропрои் рокроХ்род்ропா ро░ро╡ி роЪроЪி роЪுроЪீроиாроо் роЕро╡ிро╖ропே
роиிро░ாро▓ோроХே(роЕ)ро▓ோроХே роиிро╡ро╕родி ро╣ி рокாро▓ோроХ рокுро╡роиே  36

The one who worships Parameshwara,Who has the luster of billions of moon and sun And who lives in thine Agna chakra- the holy wheel of order, And is surrounded by thine two forms, On both sides, Would forever live, In that world where rays of sun and moon do not enter, But which has its own luster, And which is beyond the sight of the eye,But is different from the world we see.36

Removal of evil spirits and Brahma Rakshasa 

visuddhou tae suddha sphatika visadam vyoma janakam
Sivam saevae daeveem api Sivasamaana vyavasitaam
yayoh kaantyaa yaantyaah sasi kirana saaroopya saranaer
vidhoota antardhwaantaa vilasati chakoreeva jagatee. 37

 "ро╡ிро╕ுрод்родி роЪроХ்роХро░род்родிро▓் рокாро░்ро╡родி рокро░рооேро╕்ро╡ро░ родிропாройроо்"  [рок்ро░роо்роо ро░ாроХ்ро╖ро╕ рокூродрок்рокிро░ேрод рокிроЪாроЪ роиிро╡ாро░рогроо்] 

ро╡ிроЪுрод்родௌ родே роЪுрод்род ро╕்рокроЯிроХ ро╡ிроЪродроо் ро╡்ропோроо роЬройроХроо்
роЪிро╡роо் роЪேро╡ே родேро╡ீроорокி роЪைро╡ро╕рооாрой-ро╡்ропро╡ро╕்родிродроо்
ропропோ: роХாрои்род்ропா ропாрои்род்ропா: роЪроЪிроХிро░рог-ро╕ாро░ூроп ро╕ро░рогே:
ро╡ிродூродாрои்родро░்-род்ро╡ாрои்родா ро╡ிро▓роородி роЪроХோро░ீро╡ роЬроХродி   37

O! Bhagavati! The world is filled with bliss, once its inner darkness (ajnaana) is dispelled by the eternal illumination from You both, which is akin to the cool moon light dispelling all darkness (on a full moon day) and making merry to the Chakora birds. I serve the Lord Siva who is of crystalline purity and who is the father of all the space - along with You, the purest of the pure, You only can be equated to Siva. 37

Curing of childhood sickness called Balarishtam 

sam unmeelat samvit kamala makarandaika rasikam
bhajae hamsa dwandwam kim api mahataam maanasacharam,
yad aalaapaad ashtaa dasa gunita vidyaa parinatih
yad aadattae doshaad gunam akhilam adbyah paya iva. 38

"роЕроиாро╣род роЪроХ்роХро░род்родிро▓் роЬீро╡рок்рокிро░ро╣்роо роРроХ்роХிропроо்"  [рокாро▓ாро░ிро╖்роЯ роиிро╡ாро░рогроо்] 

ро╕рооுрой் рооீро▓род் ро╕роо்ро╡ிрод்-роХрооро▓-роороХро░рои்родைроХ-ро░роЪிроХроо்
рокроЬே ро╣роо்ро╕род்ро╡рои்род்ро╡роо் роХிроорокி рооро╣родாроо் рооாройро╕роЪро░роо்
ропродாро▓ாрокா-родро╖்роЯாродроЪ-роХுрогிрод-ро╡ிрод்ропா рокро░ிрогродி:
ропродாродрод்родே родோро╖ாроЕрод்роХுрогроороХிро▓-роород்рок்роп: рокроп роЗро╡  38

O! Mother! What should I say! I adore the indescribable pair of Swans (Siva and Sakti), which relish only the honey from the fully bloomed lotus of Knowledge, which ever swim in the lake Manasa of the hearts of evolved beings, whose conversation is the essence of eighteen evolved systems of knowledge and which pair accepts all virtue and forgives sin, like swan taking milk and leaving out water. 38

To see in the dream what we want 

tava swaadhishthaanae hutavaham adishthaaya niratam
tameedae samvartam janani mahateem taancha samayaam
yad aalokae lokaan dahati mahati krodha kalitae
daya ardraayaa drushtih sisiram upachaaram racayati. 39

"ро╕்ро╡ாродிро╖்роЯ்роЯாройрод்родிро▓் роХாрооேро╕்ро╡ро░ி" 

родро╡ ро╕்ро╡ாродிро╖்ро╣்роЯ்роЯாройே ро╣ுродро╡ро╣-роородிро╖்роЯ்роЯாроп роиிро░родроо்
родрооீроЯே ро╕роо்ро╡ро░்род்родроо் роЬройройி рооро╣родீроо் родாроо் ро╖ ро╕рооропாроо்
ропродாро▓ோроХே ро▓ோроХாрой் родро╣родி рооро╣ро╕ி роХ்ро░ோродроХро▓ிродே
родропாро░்род்ро░ா ропா род்ро░ுро╖்роЯி: роЪிроЪிро░-рооுрокроЪாро░роо் ро░роЪропродி  39

O Mother! Having stationed the fire element in your Swa-adhishthana chakra, I praise uninterruptedly that fire of dissolution (Siva as Rudra) and that annihilator called the Great Samayaa (Time). O! See, the very sight of Rudra (the fire) impelled by great anger of Him, burns the worlds, while that cool looks of yours filled with empathy and compassion comfort the world as a cooling remedy. 39

Blessings from Lakshmi, realization of good dreams, no more bad dreams

tatittwantam saktyaa timira paripanthi sphuranayaa
spuran naanaa ratna abharana parinadhdhae indra dhanusham
tava syaamam maegham kamapi manipooraika saranam
nishaenae varshantam hara mihira taptam tribhuvanam. 40

"роорогிрокூро░роХрод்родிро▓் рооேроХрод்родிроЯை рооிрой்ройро▓்роХொроЯி рокோрой்ро▒ро╡ро│்" 
[роиро▓்ро▓ роХройро╡ு рокро▓ிрод்родро▓், роХெроЯ்роЯ роХройро╡ு ро╡ிро▓роХுродро▓், ро▓роХ்ро╖்рооி роХроЯாроХ்ро╖роо்] 

родроЯிрод்ро╡рои்родроо் роЪроХ்род்ропா родிрооிро░-рокро░ிрокрои்род்родி ро╕்рокுро░рог்ропா
ро╕்рокுро░рои்-роиாройாро░род்ройாрокро░рог-рокро░ிрогேрод்родேрои்род்ро░-родройுро╖роо்
родро╡ роЪ்ропாроороо் рооேроХроо் роХроорокி роорогிрокூро░ைроХ-роЪро░рогроо்
роиிро╖ேро╡ே ро╡ро░்ро╖рои்родроо் ро╣ро░рооிро╣ிро░-родрок்родроо் род்ро░ிрокுро╡ройроо்  40.

O! Mother! You are stationed in Your Manipoora chakra, with the power of lightening to drive away the enemy called ajnaana (darkness), simulating a rainbow from the variegated lustre emanating from the gem studded ornaments of yours. O! It is beyond comprehension! You are the dense black cloud that drenches and quenches the three worlds, scorched by the intense heat of the Sun called Siva (Pralaya Kala Rudra). 40

How To chant:


Wednesday, 26 August 2015

Soundarya Lahari - Part 3

The power of attracting every one and making everyone happy 

tatil laekhaa tanweem tapana sasi vaiswaanaramayeem
nishannaam shannaam apy upari kamalaanaam tava kalaam
mahaa padma atavyaam mridi tamalamaayaena manasaa
mahaantah pasyanto dadhati parama ahlaada lahareem. 21

рооிрой்ройро▓் роХொроЯி рокோрой்ро▒ ро╡роЯிро╡роо் - ро╕ро░்ро╡ ро╡роЪீроХро░роо்

родроЯிро▓்ро▓ேроХா родрой்ро╡ீроо் родрокрой роЪроЪி ро╡ைро╖்ро╡ாройро░ рооропீроо்
роиிро╖рог்рогாроо் ро╖рог்рогாроорок்ропுрокро░ி роХрооро▓ாройாроо் родро╡ роХро▓ாроо்
рооро╣ாрокрод்рооாроЯро╡்ропாроо் роо்ро░ுродிрод рооро▓рооாропேрой рооройро╕ா
рооро╣ாрои்род: рокроЪ்ропрои்родோ родродродி рокро░рооாро╣்ро▓ாрод ро▓ро╣ро░ீроо்I [21]

O! Mother, Thy forms fascinating like a streak of lightning, and with the glory of the Sun, Moon and Fire. Great evolved souls perceive and contemplate Theen their minds, with esteem as the Sadakhya kala or Bindu Roopam seatedn the great lotus forest (the sahasrara), above the six yogic chakras and thus they possess unending supreme joy. 21

Getting of all powers 

bhavaani tavam daasae mayi vitara drushtim sakarunaam
iti stotum vaanchan kathayati bhavaani twamtiyah
tadaiva twam tasmai disasi nija saayujya padaveem
mukunda brahmaendra sphuta makuta neeraajita padaam. 22

ро╕ро░்ро╡ ро╕ிрод்родி

рокро╡ாройி род்ро╡роо் родாро╕ே рооропி ро╡ிродро░ род்ро░ுро╖்роЯிроо் ро╕роХро░ுрогாроо்
роЗродி ро╕்родோродுроо் ро╡ாроЮ்роЪрой் роХродропродி рокро╡ாройி род்ро╡рооிродி роп:
родродைро╡ род்ро╡роо் родро╕்рооை родிроЪро╕ி роиிроЬро╕ாропுроЬ்роп рокродро╡ீроо்
рооுроХுрои்род рок்ро░ро╣்рооேрои்род்ро░ ро╕்рокுроЯ роороХுроЯ роиீро░ாроЬிрод рокродாроо்I [22]

O! Bhavani! The very moment one surrenders to you saying – “I am your slave, bestow Thy compassionate look on me”, You grant him, before he completes that sentence, the perpetual state of absorptionn Thee at Thy feet. Aren’ t your feet glittering with the twinkles from the precious stonesn the bright diadems (kireetas) of Mukunda, Brahma, andndra? 22

All round prosperity 

twayaa hritwaa vaamam vapu ripari truptaena manasaa
sareera artham sambhor aparam api sanko hritam abhoot
yadaetat twad roopam sakalam arunaabhan trinayanam
kuchaabhyaam aanamram kutila sasi choodaala makutam. 23

"роЪроХ்родிропிроЯроо் роЪிро╡ாроо்роЪрод்родிрой் роЕроЯроХ்роХроо்" [ро╕ро░்ро╡ ро╕роо்рокрод்родு] 

род்ро╡ропா ро╣்ро░ுрод்ро╡ா ро╡ாроороо் ро╡рокு-ро░рокро░ிрод்ро░ுрок்родேрой рооройро╕ா
роЪро░ீро░ாрод்родроо் роЪроо்рокோ-ро░рокро░роорокி роЪроЩ்роХே ро╣்ро░ுродроорокூрод்
ропродேродрод் род்ро╡род்ро░ூрокроо் ро╕роХро▓-рооро░ுрогாрокроо் род்ро░ிроиропройроо்
роХுроЪாрок்ропா-рооாроироо்ро░роо் роХுроЯிро▓-роЪроЪி-роЪூроЯாро▓-роороХுроЯроо்

O! Mother!magine, you might have taken over the right half too of the persona of the Lord Siva, perhaps being discontented to be onlyn his left half. That must be the reason for your entirely red, scintillating appearance with the three eyes, shaped bosom and curved body and the crown crested by the moon crescent. 23
Relief from the fear of Bhoothas, Prethas and Pishachas 


jagat sootae dhaataa harir avati rudrah kshapayatae
tiraskurwann aetat swam api vapureesa stirayati
sadaa poorwas sarwam tadda manugrihnaati cha sivah
tava ajnaam aalambya kshana chalitayor bhroo latikayoh. 24

 "родேро╡ிропிрой் рокுро░ுро╡ роЕрооைрок்рокு' [ро╕ро░்ро╡ рокூрод рок்ро░ேрод рокிроЪாроЪ рокроп роиிро╡ாро░рогроо்] 

роЬроХрод் ро╕ூродே родாродா ро╣ро░ி-ро░ро╡родி ро░ுрод்ро░: роХ்ро╖рокропродே
родிро░ро╕்роХுро░்ро╡рой்-ройேродрод் ро╕்ро╡роорокி ро╡рокு-ро░ீроЪро╕்-родிро░ропродி
ро╕родா рокூро░்ро╡: ро╕ро░்ро╡роо் родродிрод-рооройுроХ்ро░ுро╣்рогாродி роЪ роЪிро╡ро╕்
родро╡ாроЬ்роЮா рооாро▓рок்роп роХ்ро╖рог роЪро▓ிродропோро░்-рок்ро░ூро▓родிроХропோ:


O! Mother! Dhata (Brahma) begets the world. Hari protectst. Rudra destroyst. Eswara withdraws them (Dhata, Hari and Rudra), at willnto Him and obscures even his own body (by mergingnto Sadasiva).ndeed Siva (whose name)s preceded by (the word) Sada, obligesn all this, based upon Thy order, granted to Him by the momentary movement of your eye-brows. 24

Getting higher posts and power 

trayaanaam daevaanaam triguna janitaanaam tava sivae
bhavaet poojaa poojaa tava charanayor yaa virachitaa
tathaahi twaat paadod wahana mani peethasya nikatae
sthitaahy aetae saswan mukulita karottam samakutaah. 25

"родேро╡ிропிрой் рокூроЬைропிро▓் рооுроо்рооூро░்род்родி рокூроЬை роЕроЯроХ்роХроо்"  [роЙрой்ройродрок்рокродро╡ிропுроо் роЕродிроХாро░рооுроо் рокெро▒] 

род்ро░ропாрогாроо் родேро╡ாройாроо் род்ро░ிроХுрог-роЬроиிродாройாроо் родро╡ роЪிро╡ே
рокро╡ேрод் рокூроЬா рокூроЬா родро╡ роЪро░рогропோро░்-ропா ро╡ிро░роЪிродா
родродா ро╣ி род்ро╡род் рокாродோрод்ро╡ро╣рой роорогிрокீроЯро╕்роп роиிроХроЯே
ро╕்родிродா ро╣்ропேродே роЪроЪ்ро╡рой்-рооுроХுро▓ிрод-роХро░ோрод்родроо்ро╕-роороХுроЯா:I

O! Sivaani! That homage made to Thy feets verily the homage made to the Trinity (three gods) born of Thy three powers or Gunas. Thissndeed true and appropriate, for, the Trinity, with their folded hands held together on their fore- heads, always adore Thee with their crowns touching the gem studded foot rest of yours. 25

Destruction of internal and external enemies  

virincih panchatwam vrajati harir aapnoti viratim
vinaasam keenaaso bhajati dhanado yaati nidhanam
vitandree maahaendree vitatir api sammeelita drisaa
mahaa samhaarae asmin viharati sati twat patir asou. 26

"рокро░ாроЪроХ்родிропிрой் рокாродிро╡்ро░род்роп роороХிрооை"  [роЕроХрод்родிро▓ுроо், рокுро▒род்родிро▓ுроо் роЪрод்ро░ுроХ்роХро│ிрой் роЕро┤ிро╡ு]

ро╡ிро░ிроЮ்роЪி: рокроЮ்роЪрод்ро╡роо் ро╡்ро░роЬродி ро╣ро░ிро░ாрок்ройோродி ро╡ிро░родிроо்
ро╡ிройாроЪроо் роХீройாроЪோ рокроЬродி родройродோ ропாродி роиிродройроо்
ро╡ிродрои்род்ро░ீ рооாро╣ேрои்род்ро░ீ ро╡ிродродிро░рокி ро╕роо்рооீро▓ிрод род்ро░ுроЪா
рооро╣ா ро╕роо்ро╣ாро░ே роЕро╕்рооிрой் ро╡ிро╣ро░родி ро╕родி род்ро╡род்рокродி ро░ро╕ௌI

O! Mother! Virinchi embraces death. Hari becomesnactive. Kinaasa (Yama) tastes destruction. Dhanada (Kubera) proceeds to death. The group ofndras (14 Manus and 14ndras)s alson deep sleep (death) with eyes closed. Oh Sati!n this great universal destruction, Thy husband (Sadasiva) continues to sport (in Thy company). 26

 Self-realisation and Athma jnanam 

japo jalpas silpam sakalam api mudraa virachanaa
gatih praadakshinya kramanam asanaadya ahuti vidhih
pranaamas samvaesas sukham akhilam aatmaarpana drisaa
saparyaa paryaayas tava bhavatu yan mae vilasitam. 27

"ро╕рооропாроЪாро░ рооாройро╕ிроХ рокூроЬை" [роЖрод்роороЮாрой роЪிрод்родி]

роЬрокோ роЬро▓்рок:роЪிро▓்рокроо் ро╕роХро▓роорокி рооுрод்ро░ாро╡ிро░роЪройா
роХродி: рок்ро░ாродроХ்ро╖ிрог்роп-роХ்ро░роорог-роороЪройрод்ропாро╣ுродி-ро╡ிродி:
рок்ро░рогாроо: ро╕роо்ро╡ேроЪ: ро╕ுроХроороХிро▓-рооாрод்рооாро░்рок்рокрог-род்ро░ுроЪா
роЪрокро░்ропா-рокро░்ропாропро╕்-родро╡ рокро╡родு ропрой்рооே ро╡ிро▓ро╕ிродроо்I

O! Mother! Let my speech be Thy prayers, and all manual tasks do, be the symbolic arrangement of fingersn Thy worship, let my gait be the steps of circumambulation of Thee, let my food etc. be the oblations offered to Thee, let my silencen sleep be Thy salutation, let all thats happily manifestedn me be synonymous with Thy worship - from the point of view of offering myself (in your worship). 27

Fear of poison & avoidance of untimely death

sudhaam apy aaswaadya pratibhaya jaraa mrityu harineem
vipadyantae viswae vidhi sata makha mukhaadyaa divishadah
karaalam yat kshwaelam kabalitavatah kaala kalanaa
na sambhos tanmoolam tava janani taatanka mahimaa.

 "родேро╡ிропிрой் родாроЯроЩ்роХ роороХிрооை"  [ро╡ிро╖рокропроо், роЕроХாро▓роо்ро░ுрод்ропு роиிро╡ாро░рогроо்] 

роЪுродா роорок்ропாроЪ்ро╡род்роп рок்ро░родிрокроп-роЬро░ாроо்ро░ுрод்ропு-ро╣ро░ிрогீроо்
ро╡ிрокрод்ропрои்родே ро╡ிроЪ்ро╡ே ро╡ிродி-роЪродроороХாрод்ропா родிро╡ிро╖род:
роХро░ாро▓роо் ропрод் ро╖்ро╡ேро▓роо் роХрокро▓ிродро╡род: роХாро▓роХро▓ройா
рои роЪроо்рокோро╕் родрой் рооூро▓роо் родро╡ роЬройройி родாроЯроЩ்роХ-рооро╣ிрооா

O! Mother! The Brahma,ndra and other celebrities of the heaven, though they have taken themmortal fluid, Amrita, whichs supposed to remove the fearful old age (and) death, perish at the time of Pralaya (total dissolution). But, Sambhu, though he consumed the dreadful poison (Kala koota visham)s not affected even the least by the all devouring Time.sn’ tt because of the greatness of your earrings! 28

To avoid miscarriages, to tame rude people 

kireetam vairincham parihara purah kaitabha bhidah
kathorae koteerae skhalasi jahi jambhaari makutam
pranamraeshwae taeshu prasabham upayaa tasya bhavanam
bhavasya abhyutthaanae tava parijanoktir wijayatae. 29

"родேро╡ி рокро░роороЪிро╡ройை ро╡ро░ро╡ேро▒்роХுроо் ро╡ைрокро╡роо்"  [рок்ро░ро╕ро╡ாро░ிро╖்роЯ роиிро╡்ро░ுрод்родி, рооூро░்роХ்роХро░ை ро╡роЪрок்рокроЯுрод்родுродро▓்] 

роХிро░ீроЯроо் ро╡ைро░ிроЮ்роЪроо் рокро░ிро╣ро░ рокுро░: роХைроЯрокрокிрод:
роХроЯோро░ே роХோроЯோро░ே ро╕்роХро▓ро╕ி роЬро╣ி роЬроо்рокாро░ி-роороХுроЯроо்
рок்ро░ேрогроо்ро░ேро╖்ро╡ேродேро╖ு рок்ро░ро╕рок-рооுрокропாродро╕்роп рокро╡ройроо்
рокро╡ро╕்ропாрок்ропுрод்родாройே родро╡ рокро░ிроЬройோроХ்родிро░்-ро╡ிроЬропродேI

O! Mother! “Watch out, theres the crown of Brahma near your feet. Be carefuln front! You may trip on the hard crown of Vishnu (Kaitabhabhida)! Carefully avoid the crown ofndra (Jambhari)!” - May such cautionary words of your retinue triumph, when youmpetuously (suddenlyn haste) risen honour of Bhava (Your Lord Siva), who approaches your palace, when these gods are paying their obeisance to You. 29

Entering into another body 

swadaehod bootaabhir ghranibhir animaadwaabhir abhitah
nishaevyae nityae twaam ahamti sadaa bhaavayati yah
kim aascharyam tasya trinayana samriddim trunayatah
mahaa samvarta agnir wirachayati neeraajana vidhim. 30


"родேро╡ிропைрод் родройродு роЖрод்рооாро╡ாроХ роЙрокாроЪிрод்родро▓்" [рокро░ாроХாропрок் рокிро░ро╡ேроЪроо்] 

ро╕்ро╡ேродேро╣ோрод்рокூродாрокிро░்-роХ்ро░ுрогிрокி-ро░рогிроород்ропாрокி-ро░рокிродோ
роиிро╖ேро╡்ропே роиிрод்ропே род்ро╡ா-рооро╣рооிродி ро╕родா рокாро╡ропродி роп:
роХிрооாроЪ்роЪро░்ропроо் родро╕்роп род்ро░ிроиропрой-ро╕роо்ро░ுрод்родிроо் род்ро░ுрогропродோ
рооро╣ாро╕ро╡ро░்род்родாроХ்ройிро░்-ро╡ிро░роЪропродி роиீро░ாроЬрой-ро╡ிродிроо்I

O! What a wonder! O Mother! Worthy of all adoration! Oh the Eternal One! He who constantly meditates on Thee, as the manifestation of the Anima etc., eight siddhis generated from Thy own body, and contemplates on You, merging himself with Thee, - He (such a devotee) considers the wealth of absorptionnto Siva as equivalent, but, to a piece of straw. To him the great fire of dissolution by You will appear as the Harati (neerajanam or the ceremony of waving lightsn worship). 30

How To Chant: